포티 - 63빌딩
Hangul
동경했다 반짝이고 찬란한
때깔 좋고 부와 명예를 지닌
적막한 한강과 또 고층 빌딩
수면부족 하지만 욕심내지
다음 세상에 전부다 가져가려고
사회 때문인가 내 맘이 문젠가
축 처진 동생의 어깨 때문인가
하늘 한번 쳐다보고 아름다움을 느끼기엔
가지고 또 가져도 갖고 싶어
63빌딩 꼭대기에 오르고 싶어
먹고 먹어도 왜 배가 계속 난 고픈 걸까
63빌딩에 가리어진 길
내가 나로 살아갈 수 없다면
오늘도 모래성을 쌓고 부쉈다를 반복하며
해가 저물어서 가리어진 길
알람시계와 나의 끝없는 사투
연구와 연구를 거듭해 피곤함의 절정
남들 다 하는 사랑도 젊은 날의 해맑은 미소도
내겐 없다 필요 없다 생각했었으니까
63빌딩에 가리어진 길
내가 나로 살아갈 수 없다면
오늘도 모래성을 쌓고 부쉈다를 반복하며
해가 저물어서 가리어진 길
뒤를 돌아봐도 남는 것은 한숨밖에
통장으로 채울 수 있어 단지 배밖에
저밖에 뻥 뚫린 구멍 탓에 난 찬바람에 시려 또 쌩쌩쌩
섹섹섹시한 여자들과 뒤엉켜봐 그거 땡땡땡
땡땡땡 종이 울려 이젠 높은 건물 위를 한번 내다보려 해
63빌딩에 가리어진 길
내가 나로 살아갈 수 없다면
오늘도 모래성을 쌓고 부쉈다를 반복하며
해가 저물어서 가리어진 길
63빌딩
Romanization
donggyeonghaetda banjjagigo challanhan
ttaekkal joko buwa myeongyereul jinin
jeongmakhan hanganggwa tto gocheung bilding
sumyeonbujok hajiman yoksimnaeji
daeum sesange jeonbuda gajyeogaryeogo
sahoe ttaemuninga nae mami munjenga
chuk cheojin dongsaengui eokkae ttaemuninga
haneul hanbeon chyeodabogo areumdaumeul neukkigien
gajigo tto gajyeodo gatgo sipeo
63bilding kkokdaegie oreugo sipeo
meokgo meogeodo wae baega gyesok nan gopeun geolkka
63bildinge garieojin gil
naega naro saragal su eopdamyeon
oneuldo moraeseongeul ssako buswotdareul banbokhamyeo
haega jeomureoseo garieojin gil
allamsigyewa naui kkeuteomneun satu
yeonguwa yeongureul geodeuphae pigonhamui jeoljeong
namdeul da haneun sarangdo jeormeun narui haemalgeun misodo
naegen eopda pillyo eopda saenggakhaesseosseunikka
63bildinge garieojin gil
naega naro saragal su eopdamyeon
oneuldo moraeseongeul ssako buswotdareul banbokhamyeo
haega jeomureoseo garieojin gil
dwireul dorabwado namneun geoseun hansumbakke
tongjangeuro chaeul su isseo danji baebakke
jeobakke ppeong tturlin gumeong tase nan chanbarame siryeo tto ssaengssaengssaeng
seksekseksihan yeojadeulgwa dwieongkyeobwa geugeo ttaengttaengttaeng
ttaengttaengttaeng jongi ullyeo ijen nopeun geonmul wireul hanbeon naedaboryeo hae
63bildinge garieojin gil
naega naro saragal su eopdamyeon
oneuldo moraeseongeul ssako buswotdareul banbokhamyeo
haega jeomureoseo garieojin gil
63bilding
No comments:
Post a Comment