Thursday, October 2, 2014

[NEW] Lyric IU(아이유) 'SOGYEOKDONG(소격동) ([Hangeul + Roman + Eng Trans]



Album: [Digital Single] '소격동' (Sogyeokdong)
Album Artist(s): IU (아이유) 
Release Date: 2014.10.02
Genre: Electronica,Rock
Bit Rate: MP3 - 320kbps 

Tracklist

01.소격동 (Sogyeokdong) 03:52


Hangul


나 그대와 둘이 걷던 그 좁은 골목계단을 홀로 걸어요 
그 옛날의 짙은 향기가 내 옆을 스치죠

널 떠나는 날 사실 난..

등 밑 처마 고드름과 참새소리 예쁜 이 마을에 살 거예요
소격동을 기억하나요 지금도 그대로 있죠

아주 늦은 밤 하얀 눈이 왔었죠 
소복이 쌓이니 내 맘도 설렜죠
나는 그날 밤 단 한숨도 못 잤죠 
잠들면 안돼요 
눈을 뜨면 사라지죠

어느 날 갑자기 그 많던 냇물이 말라갔죠
내 어린 마음도 그 시냇물처럼 그렇게 말랐겠죠

너의 모든걸 두 눈에 담고 있었죠
소소한 하루가 넉넉했던 날
그러던 어느 날 세상이 뒤집혔죠 다들 꼭 잡아요 
잠깐 사이에 사라지죠

잊고 싶진 않아요 하지만 나에겐
사진 한 장도 남아있지가 않죠
그저 되뇌면서 되뇌면서
나 그저 애를 쓸 뿐이죠


Romanized


na geu deh wa 
dool ee guht done
geu jo beun gol mok geh da neul 
hol lo girl uh yo

geu yet nal eh 
ji teun hyang gi ga
neh yuh peul seu chi jo 

nuhl ttuh na neun nal 
sa sil nan

deung mit chuh ma 
go deu reum gwa 
cham seh so ri yeh ppeun
ee ma eul eh sal guh eh yo
so gyuhk dong eul 
gi uh ka na yo
ji geum do geu deh ro it jo 

ah joo neu jeun bam 
ha yan noon ee wa ssuht jo
so bok hee ssa ee nee neh mam do suhl let jo 

na neun geu nal bam 
dan han soom do mot jat jo
jam dle myeon ahn dwe yo
noo neul tteu myeon 
sa ra ji jo

uh neu nal gap ja gi 
geu man tone net mool ee
mal la gat jo

neh uh rin ma eum do 
geu si net mool chuh ruhm
geu ruh keh mal lat get jo

nuh eh mo deun girl doo noo neh dam go ee ssuht jo
so so han ha roo ga 
nuhk nuh ket done nal

geu ruh done uh neu nal 
seh sang ee dwi ji pyuht jo
da dle kkok ja ba yo
jam kkan sa ee eh 
sa ra ji jo

it go sip jin ah na yo
ha ji man na eh geh
sa jin han jang do 
na ma it ji ga ahn cho 

geu juh dwe nwe ee myeon suh 
dwe nwe ee myeon suh
na geu juh eh reul sseul ppu ni jo 

ah joo neu jen bam 
ha yan noon nee wa ssuht jo
so bok hee ssa ee nee 
neh mam do suhl let jo

na neun geu nal bam 
dn han soom do mot jat jo
jam dle myeon ahn dwe yo
noo neul tteu meyon 
sa ra ji jo



English translation
Strolling lonesomely down the narrow alley stairway 
that you and I used to stroll down together,
the deep fragrance of the past brushes past me.

The day you went away, actually I…
Lights, icicles hanging on the eaves and the sound of sparrows
I want to stay in this beautiful village.
Do you remember Sogyeokdong? 
It still remains the same today.

White flurries of snow late at night.
As the layers of white pile up, my heart flutters with anticipation.
I didn’t get a wink of sleep that night.
I couldn’t fall asleep, thinking that if I opened my eyes again,
all this would vanish before me.

One day, when the stream suddenly dried up,
my young heart died just like the water in the stream.
I remember everything about you.
Small moments in a day would make my day.
Then one day, my world turned upside down.
Cherish what you have now, for it could vanish in an instant.

I don’t want to forget about this, but I don’t even have a single photo left.
I just keep telling myself that I’ve done all I could.


Lyric Zion.T(자이언티) - Yanghwa BRDG(양화대교) [Hangul + Roman + Eng Trans]


Hangul


우리 집에는 
매일 나 홀로 있었지
아버지는 택시드라이버
어디냐고 여쭤보면 항상 
"양화대교"
아침이면 머리맡에 놓인 
별사탕에 라면땅에
새벽마다 퇴근하신 아버지 
주머니를 기다리던
어린 날의 나를 기억하네
엄마 아빠 두 누나
나는 막둥이, 귀염둥이
그 날의 나를 기억하네 
기억하네 

행복하자 
우리 행복하자 
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래

내가 돈을 버네, 돈을 다 버네
"엄마 백원만" 했었는데
우리 엄마 아빠, 또 강아지도
이젠 나를 바라보네
전화가 오네, 내 어머니네
뚜루루루 "아들 잘 지내니"
어디냐고 물어보는 말에 
나 양화대교 "양화대교"

엄마 행복하자
아프지 말고 좀 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래

그 때는 나 어릴 때는
아무것도 몰랐네
그 다리 위를 건너가는 기분을
어디시냐고 어디냐고
여쭤보면 아버지는 항상
양화대교, 양화대교
이제 나는 서있네 그 다리 위에

행복하자 
우리 행복하자 
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래

행복하자 행복하자
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래

Romanization

uri jibeneun 
maeil na hollo isseotji
abeojineun taeksideuraibeo
eodinyago yeojjwobomyeon hangsang 
"yanghwadaegyo"
achimimyeon meorimate nohin 
byeolsatange ramyeonttange
saebyeongmada toegeunhasin abeoji 
jumeonireul gidarideon
eorin narui nareul gieokhane
eomma appa du nuna
naneun makdungi, gwiyeomdungi
geu narui nareul gieokhane 
gieokhane 

haengbokhaja 
uri haengbokhaja 
apeuji malgo apeuji malgo
haengbokhaja haengbokhaja
apeuji malgo geurae geurae

naega doneul beone, doneul da beone
"eomma baegwonman" haesseonneunde
uri eomma appa, tto gangajido
ijen nareul barabone
jeonhwaga one, nae eomeonine
tturururu "adeul jal jinaeni"
na yanghwadaegyo "yanghwadaegyo"

eomma haengbokhaja
apeuji malgo jom apeuji malgo
haengbokhaja haengbokhaja
apeuji malgo geurae geurae

amugeotdo mollanne
geu dari wireul geonneoganeun gibuneul
eodisinyago eodinyago
yeojjwobomyeon abeojineun hangsang
yanghwadaegyo, yanghwadaegyo
ije naneun seoinne geu dari wie

haengbokhaja 
uri haengbokhaja 
apeuji malgo apeuji malgo
haengbokhaja haengbokhaja
apeuji malgo geurae

haengbokhaja haengbokhaja
apeuji malgo apeuji malgo
haengbokhaja haengbokhaja
apeuji malgo geurae geurae


English Translation:

I was always alone at home
My dad was a taxi driver
Whenever I asked him where he was
He’d answer, the Yang Hwa Bridge
Every morning, he’d leave me candy and ramen
My dad would end his shifts at dawn
I remember the young me, always waiting for his pocket
Mom, dad, my two older sisters
I was the baby of the family, the cutie
I remember those days
I remember
Let’s be happy
Let’s be happy
Don’t be sick, don’t be sick
Let’s be happy, let’s be happy
Don’t be sick
I’m making money, I’m making all the money
I used to ask my mom for ten cents
My mom and dad, even my dog
They all look to me now
I’m getting a call, it’s my mom
Ring ring, “Hi son, how are you?”
She asks me where I am
I’m at Yang Hwa Bridge
Mom, let’s be happy
Don’t be sick, don’t be sick
Let’s be happy, let’s be happy
Don’t be sick
Back then, when I was young
I didn’t know anything
The feeling of walking across that bridge
Whenever I asked him where he was
My dad would always be at
Yang Hwa Bridge, Yang Hwa Bridge
I’m standing there right now
Let’s be happy
Let’s be happy
Don’t be sick, don’t be sick
Let’s be happy, let’s be happy
Don’t be sick
Let’s be happy
Let’s be happy
Don’t be sick, don’t be sick
Let’s be happy, let’s be happy
Don’t be sick

Lyric Kim Dong Ryul - How I Am (그게 나야) [Hangul + Roman + Eng Trans]



Kim Dong Ryul (김동률)
How I Am
그게 나야 (geuge naya)
Lyrics Romanized


Album: 6집 동행


Hangul & Romanization Lyrics




난 너에게 모두 주고 싶던 한 사람
nan neoege modu jugo sipdeon han saram
너 하나로 이미 충분했던
neo hanaro imi chungbunhaetdeon




난 너에게 모두 주지 못한 한 사람
nan neoege modu juji motan han saram
너무 쉽게 놓쳐 버렸던
neomu swipge nochyeo beoryeotdeon



우리 서로 사랑했던 그 시절엔
uri seoro saranghaetdeon geu sijeoren
뭐가 그리 설레고 또 좋았었는지
mwoga geuri seollego tto johasseonneunji
세상을 다 가진 양 들떠 있던 내 모습이
sesangeul da gajin yang deultteo itdeon nae moseubi
너 없이 그려지지가 않는 게 그게 나야
neo eobsi geuryeojijiga annneun ge geuge naya



난 너에게 너무 앞서 가던 한 사람
nan neoege neomu apseo gadeon han saram
어느샌가 홀로 헤매던
eoneusaenga hollo hemaedeon



우리 서로 사랑했던 그 시절엔
uri seoro saranghaetdeon geu sijeoren
왜 그렇게 힘들고 또 아팠었는지
wae geureoke himdeulgo tto apasseonneunji
세상이 무너질 듯 펑펑 울던 네 모습이
sesangi muneojil deut peongpeong uldeon ne moseubi
한 번에 그려지지도 않는 게 어느새
han beone geuryeojijido annneun ge eoneusae



너는 정말 괜찮은지
neoneun jeongmal gwaenchanheunji
다 지운 채로 사는건지
da jiun chaero saneungeonji



우리 서로 사랑했던 그 시절은
uri seoro saranghaetdeon geu sijeoreun
왜 내게는 추억인 척 할 수 없는지
wae naegeneun chueogin cheok hal su eomneunji
좀처럼 잊혀지지 않는 얼굴 보고 싶어
jomcheoreom ichyeojiji annneun eolgul bogo sipeo
하루에도 몇 번씩 또 그리는 그게 나야
haruedo myeot beonssik tto geurineun geuge naya



그 시절을 아직 살아가는 한 사람
geu sijeoreul ajik saraganeun han saram
그게 나야
geuge naya




ENGLISH TRANS

I’m a person who wants to give you everything
Someone who thought you alone were enough

I’m a person who couldn’t give you everything
Someone who lost you too easily

Back then, when we were in love
Why were our hearts fluttering so much, why were we so happy?
I was always excited, as if I had the whole world
I couldn’t imagine being without you, that’s how I am

I’m a person who moved too fast
Someone who started wandering alone at one point

Back then, when we were in love
Why was it so hard? Why were we in such pain?
You crying as if the world will crumble down
I couldn’t even imagine it once but at some point…

Are you really okay?
Have you completely forgotten about me?

Back then, when we were in love
Why can’t I pretend it was just a memory?
I miss the face that I can’t forget
I draw it out several times a day, that’s how I am

A person who is still living in those times
That’s how I am