Saturday, October 11, 2014

Lyric + MV--- 로이킴 (Roy Kim) - Home [Hangul + Roman + Eng Trans]



화려한 불빛들 그리고 바쁜 일상들 뒤에 숨겨진 초라한 너의 뒷모습과
hwaryeohan bulbitteul geurigo bappeun ilsangdeul dwie sumgyeojin chorahan neoui dwitmoseupgwa
하고 싶은 일 해야만 하는 일 사이에서 고민하는 너의 무거운 어깨를 위해
hago sipeun il haeyaman haneun il saieseo gominhaneun neoui mugeoun eokkaereul wihae
너의 발걸음이 들릴 때 웃으며 마중을 나가는 게
neoui balgeoreumi deullil ttae useumyeo majungeul naganeun ge
너에게 해줄 수 있는 나의 유일한 선물이었지
neoege haejul su inneun naui yuilhan seonmurieotji
어디 아픈 덴 없니 많이 힘들었지 난 걱정 안 해도 돼 너만 괜찮으면 돼
eodi apeun den eomni manhi himdeureotji nan geokjeong an haedo dwae neoman gwaenchanheumyeon dwae
가슴이 시릴 때 아무도 없을 땐 늘 여기로 오면 돼
gaseumi siril ttae amudo eobseul ttaen neul yeogiro omyeon dwae

어두운 방에서 홀로 누워 사랑하는 사람을 사랑할 수 없는 너를 위해
eoduun bangeseo hollo nuwo saranghaneun sarameul saranghal su eomneun neoreul wihae
현실 속에 무너져 내리는 가슴을 잡고 또 길을 나서는 너를 위해
hyeonsil soge muneojyeo naerineun gaseumeul japgo tto gireul naseoneun neoreul wihae
너의 발걸음이 들릴 때 웃으며 마중을 나가는 게
neoui balgeoreumi deullil ttae useumyeo majungeul naganeun ge
너에게 해줄 수 있는 나의 유일한 선물이었지
neoege haejul su inneun naui yuilhan seonmurieotji
어디 아픈 덴 없니 많이 힘들었지 난 걱정 안 해도 돼 너만 괜찮으면 돼
eodi apeun den eomni manhi himdeureotji nan geokjeong an haedo dwae neoman gwaenchanheumyeon dwae
가슴이 시릴 때 아무도 없을 땐 늘 여기로 오면 돼 
gaseumi siril ttae amudo eobseul ttaen neul yeogiro omyeon dwae 
여기로 오면 돼
yeogiro omyeon dwae

낙엽 쌓인 벤치 위에 해저물때까지만 앉게
nagyeop ssahin benchi wie haejeomulttaekkajiman antge


English Translate

I see your sad back hidden behind the flashy lights and busy schedules
For your heavy shoulders as you worry about what you want to do and what you have to do
When I hear your footsteps, greeting you with a smile
That is the only gift that I could give you
Are you feeling sick anywhere? Was it hard?
Don’t worry about me, I just need you to be okay
When your heart is aching, when no one is there for you, just come here
For you, who lays in a dark room alone
Not able to love the person you love
For you, who is holding on to your heart that is collapsing in reality
And is going forward once again
When I hear your footsteps, greeting you with a smile
That is the only gift that I could give you
Are you feeling sick anywhere? Was it hard?
Don’t worry about me, I just need you to be okay
When your heart is aching, when no one is there for you, just come here
Just come here
Sit on this bench filled with fallen leaves
Just until the sun sets

Lyric + MV 로이킴 (Roy Kim) - 영원한 건 없지만 (Nothing Lasts Forever) [Hangeul + Roman + English Trans]


Hangul


영원한 건 없지만 내 사람은 항상 아름답길
영원한 건 없지만 나 또한 누구에겐 소중하길
영원한 건 없지만 내 마음의 목소리는 영원하길
지금 곁에 없다 해도 다 지난 뒤에는 그늘 없는 이야기로
추억 되길 영원 하길 다 지난 뒤에는 사랑만이 가득하길

영원한 건 없지만 이 세상은 따뜻하게 변해가길
영원한 건 없지만 익숙함의 소중함을 잃진 않길
지금 곁에 없다 해도 다 지난 뒤에는 그늘 없는 이야기로
추억 되길 영원 하길 다 지난 뒤에는 사랑만이 가득하길
라라 라라 라라 다 지난 뒤에는 다 지난 뒤에는
라라 라라 라라 라라 다 지난 뒤에는 다 지난 뒤에는
영원한 건 없지만 영원한 건 없지만 
영원한 건 없지만 다 지난 뒤에는
영원한 건 없지만 영원한 건 없지만 
영원한 건 없지만 다 지난 뒤에는
영원한 건 없지만 영원한 건 없지만 
영원한 건 없지만 다 지난 뒤에는

Romanization

yeongwonhan geon eobtjiman nae sarameun hangsang areumdapgil
yeongwonhan geon eobtjiman na ttohan nuguegen sojunghagil
yeongwonhan geon eobtjiman nae maeumui moksorineun yeongwonhagil
jigeum gyeote eopda haedo da jinan dwieneun geuneul eomneun iyagiro
chueok doegil yeongwon hagil da jinan dwieneun sarangmani gadeukhagil

yeongwonhan geon eobtjiman i sesangeun ttatteutage byeonhaegagil
yeongwonhan geon eobtjiman iksukhamui sojunghameul irchin ankil
jigeum gyeote eopda haedo da jinan dwieneun geuneul eomneun iyagiro
chueok doegil yeongwon hagil da jinan dwieneun sarangmani gadeukhagil
rara rara rara da jinan dwieneun da jinan dwieneun
rara rara rara rara da jinan dwieneun da jinan dwieneun
yeongwonhan geon eobtjiman yeongwonhan geon eobtjiman 
yeongwonhan geon eobtjiman da jinan dwieneun
yeongwonhan geon eobtjiman yeongwonhan geon eobtjiman 
yeongwonhan geon eobtjiman da jinan dwieneun
yeongwonhan geon eobtjiman yeongwonhan geon eobtjiman 
yeongwonhan geon eobtjiman da jinan dwieneun



English Translate
Nothing lasts forever but I hope my love will always be beautiful
Nothing lasts forever but I hope I am special to someone
Nothing lasts forever but I hope the voice of my heart will be forever


Even if you’re not by my side right now
After everything passes, I hope it will be a story without a shadow
I hope it will be a cherished memory, I hope it will be forever
After everything passes, I hope there will only be love


Nothing lasts forever but I hope this world will warmly change
Nothing lasts forever but I hope you don’t lose the preciousness of the familiar


Even if you’re not by my side right now
After everything passes, I hope it will be a story without a shadow
I hope it will be a cherished memory, I hope it will be forever
After everything passes, I hope there will only be love


Lala lala lala after everything passes, after everything passes
Lala lala lala lala after everything passes, after everything passes


Nothing lasts forever, nothing lasts forever
Nothing lasts forever but after everything passes
Nothing lasts forever, nothing lasts forever
Nothing lasts forever but after everything passes
Nothing lasts forever, nothing lasts forever
Nothing lasts forever but after everything passes


Lyricn+ MV -- 주니엘 (JUNIEL) - Please MV




유난히도 어두운 밤이죠 
yunanhido eoduun bamijyo 
자 말해봐요 괜찮아요
ja malhaebwayo gwaenchanhayo

언제라도 그댄 자상히 날 배려하죠
eonjerado geudaen jasanghi nal baeryeohajyo
난 조용히 고갤 저었죠
nan joyonghi gogael jeoeotjyo

의자 소리 힘없는 발걸음
uija sori himeomneun balgeoreum
문소리 더 무거워진 이 공기
munsori deo mugeowojin i gonggi

The silent night 아무 말도 못했죠
The silent night amu maldo motaetjyo
Comeback to me. Oh please comeback
내 곁을 떠나지 마요 
nae gyeoteul tteonaji mayo 
Comeback to me. Oh please comeback to me.

집에 와도 전부 그대의 흔적뿐이죠
jibe wado jeonbu geudaeui heunjeokppunijyo
난 어떻게 그댈 보내죠
nan eotteoke geudael bonaejyo

그대 향기 빛바랜 일기장
geudae hyanggi bitbaraen ilgijang
손편지 행복해 보이는 사진
sonpyeonji haengbokhae boineun sajin

The silent night 난 변하지 못했죠.
The silent night nan byeonhaji motaetjyo.
Comeback to me. Oh please comeback
여전히 그날의 나로.
yeojeonhi geunarui naro.
Comeback to me. Oh please comeback to me.

The silent night 이제서야 말하죠
The silent night ijeseoya malhajyo
그냥 내게 머물러줘요
geunyang naege meomulleojwoyo
그대에겐 닿지 않죠
geudaeegen dachi anchyo
Comeback to me. Oh please comeback

유난히도 고요한 밤이죠
yunanhido goyohan bamijyo
늘 아무 일도 없다는 듯
neul amu ildo eopdaneun deus


English Translate

It’s an especially dark night
Now tell me, it’s alright

You always warmly cared for me
And I quietly lowered my head

The sound of the chair, weak footsteps
The sound of the door, the heavy air

The silent night, I couldn’t say anything
Come back to me. Oh please come back
Don’t leave me
Come back to me. Oh please come back to me.

When I come home, it’s filled with traces of you
How can I let you go?

Your scent, my worn out diary
The handwritten letters, happy looking photos

The silent night, I couldn’t change
Come back to me. Oh please come back
I’m still the me of that day
Come back to me. Oh please come back to me.

The silent night, now I finally tell you
Just stay with me
But you can’t hear me
Come back to me. Oh please come back

It’s an especially quiet night
As if nothing has happened

Lyric + MV -- 윤하 (Younha) - 내 마음이 뭐가 돼 (Wasted) [Hangul + Roman]



사랑한다고 했잖아
saranghandago haetjanha
놓지 않겠다 했잖아
nochi anketda haetjanha
이 세상 모두가 날 떠나도
i sesang moduga nal tteonado
곁에 머물 거라고 그랬잖아
gyeote meomul georago geuraetjanha

진심이라고 했잖아
jinsimirago haetjanha
약속한다고 그랬잖아
yaksokhandago geuraetjanha
서로가 서로의 마지막 사랑일 거라고
seoroga seoroui majimak sarangil georago
분명 네가 그랬잖아
bunmyeong nega geuraetjanha

근데 이럼 내가 뭐가 돼
geunde ireom naega mwoga dwae
그 말 모두 믿은 내 마음이 뭐가 돼
geu mal modu mideun nae maeumi mwoga dwae
이러지 마 제발
ireoji ma jebal

어떻게든 멀어지려 애를 쓰는 너와
eotteokedeun meoreojiryeo aereul sseuneun neowa
또 어떻게든 그런 널 붙잡으려는 나의 
tto eotteokedeun geureon neol butjabeuryeoneun naui 
이 모습이 아파
i moseubi apa
우리의 모습이 아파
uriui moseubi apa

널 붙잡을 핑계로 하루를 보내는 나와
neol butjabeul pinggyero harureul bonaeneun nawa
그럼에도 계속해서 멀어지는 너의 그 모습이 아파
geureomedo gyesokhaeseo meoreojineun neoui geu moseubi apa
우리의 모습이 아파
uriui moseubi apa

어제보다 오늘 더 
eojeboda oneul deo 
내일은 오늘보다 더
naeireun oneulboda deo
아껴주고 사랑할 거라고
akkyeojugo saranghal georago
분명 그때 네가 내게 말했잖아
bunmyeong geuttae nega naege malhaetjanha

근데 이럼 내가 뭐가 돼
geunde ireom naega mwoga dwae
바보같이 너만 믿은 난 뭐가 돼
babogachi neoman mideun nan mwoga dwae
이러지 마 제발
ireoji ma jebal

어떻게든 멀어지려 애를 쓰는 너와
eotteokedeun meoreojiryeo aereul sseuneun neowa
또 어떻게든 그런 널 붙잡으려는 나의
tto eotteokedeun geureon neol butjabeuryeoneun naui
이 모습이 아파
i moseubi apa
우리의 모습이 아파
uriui moseubi apa




널 붙잡을 핑계로 하루를 보내는 나와
neol butjabeul pinggyero harureul bonaeneun nawa
그럼에도 계속해서 멀어지는 너의 그 모습이 아파
geureomedo gyesokhaeseo meoreojineun neoui geu moseubi apa
우리의 모습이 아파 
uriui moseubi apa 
(이러지 마 제발)
(ireoji ma jebal)

잡히지 않는 널 붙잡는 일도
japhiji annneun neol butjamneun ildo
보낼 수 없는 널 보내는 일도
bonael su eomneun neol bonaeneun ildo
난 할 수가 없잖아
nan hal suga eobtjanha

내 이마에 부드럽게 입을 맞추던 너의 그 입술에서
nae imae budeureopge ibeul matchudeon neoui geu ipsureseo
쏟아지는 차가운 이별의 말들이 아파
ssodajineun chagaun ibyeorui maldeuri apa
너의 그 말들이 아파
neoui geu maldeuri apa

내 눈가에 맺힌 눈물 닦아주던 그 손길이 이젠
nae nungae maechin nunmul dakkajudeon geu songiri ijen
날 너에게로부터 밀어내는 벽이 돼버린 것 같아서 내 마음이 아파
nal neoegerobuteo mireonaeneun byeogi dwaebeorin geot gataseo nae maeumi apa
무너진 건 그 벽이 아닌 사랑이란 게 아파
muneojin geon geu byeogi anin sarangiran ge apa

그 모든 말들 고이 간직한 채 살아갈
geu modeun maldeul goi ganjikhan chae saragal
함께 한 약속 이젠 혼자 지켜내야 할
hamkke han yaksok ijen honja jikyeonaeya hal
내 마음이 뭐가 돼
nae maeumi mwoga dwae
네가 이럼 내 마음이 뭐가 돼
nega ireom nae maeumi mwoga dwae
(곁에 머물 거라고 그랬잖아)
(gyeote meomul georago geuraetjanha)

돌아오지 않을 너를 그리워해야 할
doraoji anheul neoreul geuriwohaeya hal
(진심이라고 했잖아)
(jinsimirago haetjanha)
기약 없는 기다림 속에 지쳐가야 할
giyak eomneun gidarim soge jichyeogaya hal
(사랑한다고 했잖아)
(saranghandago haetjanha)
내 마음이 뭐가 돼
nae maeumi mwoga dwae
서로가 서로의 마지막 사랑일 거라고 
seoroga seoroui majimak sarangil georago 
분명 네가 그랬잖아
bunmyeong nega geuraetjanha

Lyric + MV -- 서태지 (SEOTAIJI) - 소격동 (Sogyeokdong) (SEOTAIJI'S CUT)



Hangul


나 그대와 둘이 걷던 그 좁은 골목계단을 홀로 걸어요 


그 옛날의 짙은 향기가 내 옆을 스치죠





널 떠나는 날 사실 난..





등 밑 처마 고드름과 참새소리 예쁜 이 마을에 살 거예요
소격동을 기억하나요 지금도 그대로 있죠





아주 늦은 밤 하얀 눈이 왔었죠 
소복이 쌓이니 내 맘도 설렜죠
나는 그날 밤 단 한숨도 못 잤죠 
잠들면 안돼요 
눈을 뜨면 사라지죠





어느 날 갑자기 그 많던 냇물이 말라갔죠
내 어린 마음도 그 시냇물처럼 그렇게 말랐겠죠





너의 모든걸 두 눈에 담고 있었죠
소소한 하루가 넉넉했던 날
그러던 어느 날 세상이 뒤집혔죠 다들 꼭 잡아요 
잠깐 사이에 사라지죠





잊고 싶진 않아요 하지만 나에겐
사진 한 장도 남아있지가 않죠
그저 되뇌면서 되뇌면서
나 그저 애를 쓸 뿐이죠



Romanized


na geu deh wa 


dool ee guht done
geu jo beun gol mok geh da neul 
hol lo girl uh yo





geu yet nal eh 
ji teun hyang gi ga
neh yuh peul seu chi jo 





nuhl ttuh na neun nal 
sa sil nan





deung mit chuh ma 
go deu reum gwa 
cham seh so ri yeh ppeun
ee ma eul eh sal guh eh yo
so gyuhk dong eul 
gi uh ka na yo
ji geum do geu deh ro it jo 





ah joo neu jeun bam 
ha yan noon ee wa ssuht jo
so bok hee ssa ee nee neh mam do suhl let jo 





na neun geu nal bam 
dan han soom do mot jat jo
jam dle myeon ahn dwe yo
noo neul tteu myeon 
sa ra ji jo





uh neu nal gap ja gi 
geu man tone net mool ee
mal la gat jo





neh uh rin ma eum do 
geu si net mool chuh ruhm
geu ruh keh mal lat get jo





nuh eh mo deun girl doo noo neh dam go ee ssuht jo
so so han ha roo ga 
nuhk nuh ket done nal





geu ruh done uh neu nal 
seh sang ee dwi ji pyuht jo
da dle kkok ja ba yo
jam kkan sa ee eh 
sa ra ji jo





it go sip jin ah na yo
ha ji man na eh geh
sa jin han jang do 
na ma it ji ga ahn cho 





geu juh dwe nwe ee myeon suh 
dwe nwe ee myeon suh
na geu juh eh reul sseul ppu ni jo 





ah joo neu jen bam 
ha yan noon nee wa ssuht jo
so bok hee ssa ee nee 
neh mam do suhl let jo





na neun geu nal bam 
dn han soom do mot jat jo
jam dle myeon ahn dwe yo
noo neul tteu meyon 
sa ra ji jo




English translation
Strolling lonesomely down the narrow alley stairway 
that you and I used to stroll down together,
the deep fragrance of the past brushes past me.

The day you went away, actually I…
Lights, icicles hanging on the eaves and the sound of sparrows
I want to stay in this beautiful village.
Do you remember Sogyeokdong? 
It still remains the same today.

White flurries of snow late at night.
As the layers of white pile up, my heart flutters with anticipation.
I didn’t get a wink of sleep that night.
I couldn’t fall asleep, thinking that if I opened my eyes again,
all this would vanish before me.



One day, when the stream suddenly dried up,
my young heart died just like the water in the stream.
I remember everything about you.
Small moments in a day would make my day.
Then one day, my world turned upside down.
Cherish what you have now, for it could vanish in an instant.





I don’t want to forget about this, but I don’t even have a single photo left.


I just keep telling myself that I’ve done all I could.